Author: Emma Lambrecht

PhD defense Yasmin Crombez

On Monday, 2 February 2026, Yasmin Crombez obtained her PhD following an excellent defense of her dissertation entitled

“Van het beloofde land: een historisch-sociolinguïstisch onderzoek naar het Belgisch-Nederlands als heritage taal in Noord-Amerika.”

Her work was carried out under the supervision of Prof. Dr. Wim Vandenbussche and Prof. Dr. Rik Vosters (VUB).

Congratulations, Dr. Crombez!!

New publication “Heritage Spanish in Brussels” by Samantha Pérez Rodríguez, An Vande Casteele and Rik Vosters

A new article by Samantha Pérez Rodríguez, together with her supervisors An Vande Casteele and Rik Vosters, has just been published in Spanish in Context!

Titled “Heritage Spanish in Brussels: Case study on coda /s/ production by Andalusian women”, it examines coda /s/ weakening in Andalusian Spanish as a heritage language by analyzing the speech of first- and second-generation Andalusian immigrants in the city, focusing on perceptual categorization, acoustic evidence of frication, and duration.

The article can be accessed here.

 

 

 

 

New publication “Newspapers as a window into language beliefs of the past” by Yasmin Crombez

Yasmin Crombez recently contributed a chapter titled “Newspapers as a window into language beliefs of the past: Language contact and conflict in Flemish-American press” to the volume Dutch and Contact Linguistics: The Dutch language outside the Low Countries. In this chapter, she explores the language ideologies of Flemish emigrants in the United States, with a specific focus on the sociolinguistic environments both before and after the migration.

You can access the chapter via this link!

VUB Honorary Doctorate Terttu Nevalainen

On Friday, 6 June, at the stunning Vaudeville Theatre in Brussels, Prof. Dr. Em. Terttu Nevalainen received an honorary doctorate from the Vrije Universiteit Brussel. She was honored for her groundbreaking contributions to the field of historical sociolinguistics – particularly her pioneering work in large-scale corpus building, her innovative use of quantitative methods to study language variation and change, and her influential insights into linguistic communities (in the history of English).

In this video, professors Wim Vandenbussche and Rik Vosters reflect on Terttu’s achievements.

Congratulations, Terttu!

New publication “Spanish as Immigrant Minority Language in Brussels” by Samantha Pérez Rodríguez, An Vande Casteele and Rik Vosters

Samantha Pérez Rodríguez’ paper entitled “Spanish as Immigrant Minority Language in Brussels: A Pilot Study on Maintenance and Vitality” was recently published in Languages. Co-authored with her supervisors, An Vande Casteele and Rik Vosters, the paper presents an exploratory study on the language practices of the Hispanic communities in Brussels, examining patterns of language transmission, home language use and integration.

The publication can be accessed here!

Dr. Lismont in de media!

Het doctoraatsonderzoek van Eline Lismont kreeg de afgelopen weken heel wat media-aandacht!

Het verscheen in De Standaard onder de titel “Met regels roei je geen taalfouten uit (en dat is oké)”– voor de volledige versie van het artikel, zie ook: Lismont_De _Standaard.

Daarnaast werd haar onderzoek gedeeld via Bruzz (VUB-onderzoekster bestudeert evolutie van het Nederlands door eeuwen heen) en Neerlandistiek (‘Groter als’ of ‘groter dan’? Waarom eeuwenoude taalregels soms niet ingeburgerd raken).

Eline gaf ook een interview voor Radio1, waarin ze dieper inging op de vraag waarom sommige grammaticaregels ingeburgerd raken in het taalgebruik en andere niet.

Bekijk zeker ook onze eerdere post: https://www.historicalsociolinguistics.be/artikel-promotieonderzoek-eline-lismont/

Proficiat, Eline!

Team participation at the Languages in the City Symposium 2025

One of our team’s researchers, Samantha Pérez Rodríguez, was granted the chance to participate in the Languages in the City Symposium, hosted by Utrecht University from 7 to 8 April 2025.

In her talk “Andalusian Spanish in Brussels: Dialectal Variation of Coda /s/ in a Heritage Context” she shared insights from both her master’s thesis and ongoing research, focusing on the diversity of Spanish heritage varieties in Brussels.

Congratulations, Samantha!

Artikel promotieonderzoek Eline Lismont

van: https://www.universiteitleiden.nl/nieuws/2025/04/hoe-komen-onze-taalregels-tot-stand

Hoe komen onze taalregels tot stand?

Veel van de taalregels die wij nu gebruiken, zijn in de zeventiende en achttiende eeuw geformuleerd. Promovenda Eline Lismont onderzocht in een dubbeltraject aan de universiteiten van Leiden en Brussel wat ervoor zorgde dat sommige een succes werden en andere snel werden vergeten.

Was in de middeleeuwen Latijn de taal bij uitstek voor schriftelijke communicatie, in de zestiende eeuw maakt de volkstaal een opmars. Stromingen als de Renaissance en het humanisme wilden de Bijbel voor iedereen beschikbaar maken, waardoor steeds meer teksten ook in het Nederlands worden gedrukt. ‘Als je een Bijbelvertaling op grote schaal wilt verspreiden, heb je nood aan een uniforme taal’, vertelt Lismont. ‘Voor het eerst worden er daarom regels geformuleerd die breed worden verspreid. Ik heb onderzocht in hoeverre die ook daadwerkelijk werden toegepast.’

Proces van eeuwen

Lismont vergeleek daarvoor grammatica’s en schoolboeken, die voorschrijven hoe het nieuwe gestandaardiseerde Nederlands eruit zou moeten zien, met ‘natuurlijk’ taalgebruik in administratieve teksten, gedrukte teksten en dagboeken of reisverslagen. ‘In die vroege periode van de zestiende, zeventiende eeuw zie je nauwelijks invloed van die nieuwe taalregels op het bredere taalgebruik. In gedrukte werken wordt er vaak rekening mee gehouden, omdat die worden geredigeerd, maar in bijvoorbeeld reisverslagen spelen ze nauwelijks een rol. Dat is op zich niet zo verrassend, omdat de nieuwe regels vooral worden geformuleerd voor een hogere sociale klasse. Mensen die voor zichzelf een reisverslag bijhielden, waren er veel minder mee bezig.’

Pas in de achttiende eeuw dringen de taalregels door onder bredere lagen van de bevolking. ‘Door het Verlichtingsideaal en het opkomende nationalisme ontstaat het idee dat er één taal voor de natie moet komen’, legt Lismont uit. ‘Schoolboeken worden voor een breder publiek geschreven en breder verspreid. Vanaf dat moment zie je dat de geformuleerde regels daadwerkelijk breed worden toegepast, al zie je nog wel grote verschillen in het succes.’

Verschil in succes

Een eenvoudige spellingregel als ‘gebruik voortaan “aa” in plaats van “ae”’ wordt al snel breed toegepast, terwijl het verschil tussen ‘hen’ en ‘hun’ voor veel gebruikers lastig blijft. ‘Dat onderscheid bestond aanvankelijk niet in het Nederlands, maar is in de zeventiende eeuw toch ingevoerd’, zegt Lismont. ‘Daaraan zie je hoe ingewikkeld het is om een nieuwe taalregel te introduceren. Hen en hun is een van de weinige waarbij dit is gelukt, maar zelfs nu hebben veel mensen er nog moeite mee. Wat veel beter gaat, is het versnellen of juist tegenhouden van bestaande veranderingen.’ Dan gaat het over spellingsregels, maar bijvoorbeeld ook over het gebruik van ‘groter als’ in plaats van ‘groter dan’. Lismont: ‘Daar wordt zoveel kritiek op gegeven dat die nooit helemaal doorzet.’

Politieke invloed

Een andere factor die bepalend is voor het succes van de regelgeving is de politieke situatie. In de Noordelijke Nederlanden volgt de behoefte aan standaardisatie op de onrust van de Opstand, in het huidige België komt die pas in de achttiende eeuw echt op gang. ‘Je ziet dat mensen daar veel langer vasthouden aan bijvoorbeeld ‘ae’. Dat wordt zelfs voorgeschreven in schoolboeken en mede daardoor heel lang als typisch zuidelijk beschouwd’, legt Lismont uit. ‘Pas wanneer het Koninkrijk der Nederlanden ontstaat tussen 1815 en 1830, neemt de invloed van het noorden toe. Mensen gaan dan vaker ‘aa’ schrijven, maar degenen die echt een eigen natie willen, houden juist vast aan ‘ae’.’

PhD defense Eline Lismont

On Wednesday April 2, Eline Lismont successfully defended her PhD – cum laude! Her dissertation is entitled:

Setting the Standard: Norms and Usage in Early and Late Modern Dutch (1550-1850)

Supervisors: Prof. Dr. Rik Vosters (VUB) & Prof. Dr. G.J. Rutten (Universiteit Leiden)

Congratulations, Dr. Lismont!

Guest lecture by Eline Lismont (FWO & VUB): “The relationship between codified norms and usage in Early and Late Modern Dutch”

As part of the master’s course on historical sociolinguistics, Eline Lismont will give a guest lecture on the relationship between codified norms and usage in Early and Late Modern Dutch. The lecture will take place on Friday 29 November 2024 from 11 a.m. to 13 p.m. in room D.3.13 on the VUB campus. Registration is not required.

Everyone is welcome!